vichyssoise

■INGREDIENTS: pour 2 personnes
1 poireaux
1/2 celeri
2 pommes de terre
30g de beurre
2 tasses de bouillon de legumes
1/2 verre de creme fraiche
sel
ciboulette hachee

■PREPARATION
1)Nettoyez les poireaux et coupez-les en troncons.
  Coupez le celeri en petits morceaux.
  Faites-les cuire jusqu'a ce qu'ils soient tendres.
2)Ajoutez-y les pommes de terre coupees en petits cubes,
  le bouillon et le se.
  Laisser cuire a feu doux jusqu'a la cuisson complete des
  pommes de terre.
3)Retirer du feu et brasser au robot-menager pour obtenir
  une consistance cremeuse.
4)Ajoutez la creme fraiche.
5)Mettez plusieurs heures dans le refrigerateur.
6)Saupoudrez de ciboulette et servez glace.



※日本語訳をごらんになる場合は「more...」をクリックしてください。
d0063999_1245496.jpg




ヴィシソワーズ(冷たいじゃがいものスープ)

■材 料:2人分
ポロネギ 1本 (なければ、白ネギや下仁田ネギで代用します)
セロリ 1/2本
じゃがいも 2個
バター 30グラム
野菜のブイヨン 2カップ (めんどうな場合は市販の「素」で)
生クリーム 1/2カップ

あさつきのみじん切り適宜

■作り方(こまかいところはご自分で調整してください)
1)ポロネギを洗って、薄めの輪切りにします。セロリは荒いみじん切り。
  なべにバターを入れて、ポロネギとセロリがしんなりするまでじ炒め
  ます。
2)そこに、小さめの角切りにしたじゃがいもとブイヨン、塩少々をくわ
  え、じゃがいもがやわらかくなるまで弱火で煮ます。
3)なべを火からおろし、中身をミキサーにかけてクリーム状にします。
4)生クリームをくわえます。(よくまぜてください)
5)冷蔵庫に入れて、数時間(2〜3時間)冷します。
6)みじん切りのあさつきをちらし、冷たいうちにどうぞ。

これからの季節、食欲がないときなどにもいいですよね。ぜひ、おためし
ください。ミキサーがない方は、すり鉢とか…、けっこうしんどいかも。
[PR]
by revenouveau | 2005-06-10 12:03 | 仏語のようなもの
<< ある朝 言葉の海へ >>